跳至內容

Psalms ~魂の還るばしょ~

出自Rotaeno中文维基
Psalms ~魂の還るばしょ~
英文:Psalms ~where the souls come back~
曲目信息
曲包異世記:追憶
曲師qfeileadh &レゾナンスもえこ
畫師Derder
來源BOFXVI
時長2:31
譜面信息
難度難度I難度II難度III難度IV
譜師j!angJakasyイ号P
等級13811
Note數量4493208091031
更新時間2025/02/27
更新版本v2.7.0

解禁方法

曲目解鎖
曲目解鎖通用條件購入曲包 [異世記:追憶]
難度I-
難度II
難度III
難度IV難度III 評級達到 S 或 Rating 達到 10

曲目定數

曲目定數
曲目定數難度I難度II難度III難度IV
1.03.08.711.3

遊戲相關

曲目相關

歌詞

原文
  • 來源:曲師B站投稿音源評論區(曲師本人的置頂評論)


身近な存在の死を、はれやかに悼む唄


亡くなった者のことを想うと、天国ではそこに花が降り積もるという言い伝えがあるそうです。


透き通る 光の中へ
今、ひとり 歩いていくんだね
大丈夫 寂しくなっても
あなたを 想っているから


さらさら 揺られて
白の花が咲く
旅立ちの朝に 鐘が鳴る
時は満ちた


出会いとお別れを
祈りつづけること
いつまでも いつまでも
忘れたりしないよ


いつか思い出して
あの日出会えたこと
いつまでも いつまでも
見守りつづけるから


「水辺の花よ、開け!」


私の想いが、あなたの想いが届きますように。
Psalms ~魂の還るばしょ~

參考翻譯
  • 譯者:曲師B站投稿音源評論區(曲師本人的置頂評論)


盛大地悼念身邊的存在的死亡之歌


據說有當思念逝去的人時,在天國那裏就會有花兒灑落堆起的傳說。


在透明的 光芒之中
現在,你 在獨自前行吧
沒關係 縱使感到孤寂
我也在 思念着你


沙沙地 搖曳着
潔白的花兒綻放
啟程的清晨 鐘聲響起
時辰已到


要一直為相遇與
離別祈願
無論何時 無論何時
我都不會忘記


願有一日你回憶起
那天的相逢
無論何時 無論何時
我都會一直守望着你


「水邊之花啊,綻放吧!」


願我的思念,你的思念得以傳達。
Psalms ~魂歸之地~